Nessuna traduzione esatta trovata per بشكل اتحادي

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo بشكل اتحادي

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • La Federación de Rusia cooperará más para realizar esa tarea.
    وسيتعاون الاتحاد الروسي بشكل أكبر لأداء تلك المهمة.
  • La Unión Europea respalda activamente la ampliación de la misión de la Unión Africana en Darfur y recientemente ha comprometido una asistencia importante al respecto.
    ويدعم الاتحاد الأوروبي بشكل نشط تمديد بعثة الاتحاد الإفريقي في دارفور قد أعلن مؤخرا تقديم مجموعة كبيرة من العون.
  • En cuanto al Año Internacional del Agua Dulce que ha de celebrarse en 2003, es preciso tener en cuenta los objetivos ambiciosos aprobados en la Cumbre en relación con el agua y la salubridad y las estrategias de promoción del acceso equitativo y el abastecimiento suficiente.
    كما سيشجع الاتحاد بشكل نشط الاستخدام الفعال لآليات الأمم المتحدة بما فيها لجنة التنمية المستدامة.
  • Como hemos indicado en nuestro informe, queremos interactuar más de cerca con la Unión Africana.
    وكما أشرنا في تقريرنا، فإننا نود أن نتفاعل بشكل أوثق مع الاتحاد الأفريقي.
  • Una reputación, que alguno recordara incluye frustrar sin ayuda... con un peligroso complot confederado.
    , سمعة , البعض منا يتذكر التي تتضمن الأحباط الخطير للمؤامرة الأتحادية بشكل منفرد
  • Es fundamental que se colabore estrechamente con la Unión Africana y otras organizaciones regionales e intergubernamentales.
    والعمل بشكل وثيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية الأخرى نحو تحقيق ذلك الهدف يشكل أمرا حاسما.
  • De conformidad con los principios generales del derecho europeo, el reglamento del Consejo es directamente aplicable en Grecia sin necesidad de que haya legislación interna para aplicarlo.
    وفي ظل المبادئ العامة للقانون الأوروبي ، تسري لوائح مجلس الاتحاد بشكل مباشر على اليونان، دون الحاجة لوجود تشريعات تنفيذ محلية.
  • Según el artículo 52 del Reglamento, está castigado con diez años o más de encarcelamiento y una multa que puede ascender a un monto diez veces superior a la suma en cuestión y que en ningún caso será inferior a 10 millones (10.000.000) de francos CFA.
    وإن كانت الأحكام المتعلقة بتمويل الإرهاب المنصوص عليها في النظام الاتحادي، تطبق بشكل مباشر في البلد.
  • Dado que los analistas están enlazados directamente con las bases de datos locales y federales, tienen la información en la punta de los dedos.
    "لأن جميع المحللين مرتبطون" بشكل مباشر بقواعد البيانات" ،"الاتحادية والمحلية "لديهم معلومات عند أطراف أصابعهم"
  • En las listas se observa que la erosión de las preferencias representa un problema sobre todo en la UE.
    وتشير القائمة إلى أن تناقص الأفضليات يشكل شاغلاً في الاتحاد الأوروبي بشكل أساسي.